目前日期文章:200703 (14)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
Last regrets
[カノン OP]

shintaro 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

雖然又收集了很多貓咪照片,這兩天都沒找到時間放上來。
趁這麻將聲環繞的難眠之夜來貼吧…

shintaro 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

以下照片出處:久安娜的Flickr相簿



我愛死貓了,尤其是短毛貓,可愛到讓人想吃了(喂)
遺憾的是阿母不愛貓,我只能偶爾夢想一下。

shintaro 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()

動畫「シュヴァリエ(Chevalier)」片尾曲
作詞:AYA
作曲:AYA, DAIKI KASHO
編曲:DAIKI KASHO

shintaro 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


動畫「ひぐらしのなく頃に」片尾曲
歌手:片霧烈火

shintaro 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

第1部:アカイイト
第2部:アオイシロ
第3部會變成什麼,還真期待…

官方網站:www.success-corp.co.jp/software/ps2/aoishiro/index.html

shintaro 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

  • Mar 09 Fri 2007 22:38
  • 寶石

Le.Portrait de Petit Cossette (科賽特肖像)片尾曲
作曲:梶浦由記
作詞:梶浦由記
歌:井上 麻里奈

shintaro 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

動畫「Fate/stay night」片尾曲
Lyrics: Minami Watanabe
Music: Yoshiaki Dewa
Arranged by Yoshiaki Dewa. Zentaro Watanabe

shintaro 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

星が奏でるものがたり
[舞-乙HiME IM]
作詞:畑 亜貴
作曲:梶浦由記
編曲:安瀬 盛
演唱:マシロ(ゆかな)

shintaro 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

It's only the fairy tale~不過是童話~
動畫「舞-HiME」插曲
作詞:JIM STEELE 
 作曲/編曲:梶浦由記
 歌:アリッサ・シアーズ(宮村優子)
 

shintaro 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

動畫「月姬」印象曲
片霧烈火(RuRutia)的又一抒情力作^^
真是怎麼聽也聽不膩,那種濕氣很重的嗓音(?)


Butterfly彷徨うよ 地下鉄は迷宮さ
はばたいても はばたいても 見つからない 出口
Somedayもし君に そんな日が 訪れたら
思い出して 思い出して 僕は此処にいるよ
幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
だけど それじゃ多すぎて見失う 僕ら
さあ 繰り返すような日常が
ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど絡みつく 夢というクモの糸
君が羽焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう
美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら
いつの日か 人は皆 別れゆく
それでもいい それでもいい 君に僕は逢えた
Far away離れても 幸せは祈れるよ
届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう
生まれた意味は きっと
死にゆく時 気づける
だけど それじゃ遅すぎて
彷徨うよ 僕ら
さあ 押し潰すような現実は
きっと君を変えるだろう
君が声嗄らし叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう
躊躇わず ゆくがいい かすかな光でも...
繰り返すような日常が
ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど絡みつく 夢というクモの糸
君が羽焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう
美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら

中文翻譯

Butterfly 迷失彷徨 地鐵如同迷宫
無論怎樣展翅飛翔 無論怎樣展翅飛翔 都找尋不到 出口
Someday 若是你的生命中遭逢了這樣的日子
請想起 請想起 我就在這裡
[幸福的意義 大概有心的數量那麼多]
(意譯:每個人對於幸福的意義都看法不同)
可是 那豈不是太多太多
迷失的我們
來吧 日復一日的平常生活
漸漸變作未来
名為夢想的蛛絲 焦急地纏繞

若你羽翼燃燒 展翅飛翔
連太陽也定能到達
美麗地溶化殆盡也好 在微笑綻放之時

Anyway 總有一日 人們終將别離
即使那樣也没關係 即使那樣也没關係 至少我遇見了你

Far away 哪怕遙遠分離 我會祈禱你幸福如一
就算無法傳遞這份心意 就算無法傳遞這份心意 我也會寫下你的歌

降臨世間的意義 一定是在臨死前才能意識到
可是 那豈不是太遠太遠
彷徨的我們

來吧 碎裂潰散的現實 一定會把你改變的吧
正因能夠改變 你將保持自我 繼續存在
若你呐喊 的聲音到嘶啞
就連新月也會墜落吧
毫不猶豫地前進就好 即使只是微弱的光芒

shintaro 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

動畫「新世紀福音戰士EVA 劇場版」主題曲
演唱:LORN & MASH/ARIANNE


I know I know
I've let you down
I've been a fool to myself
I thought that I could
Live for no one else
But now through
All the hurt and pain
It's time for me to respect
The ones you love
Mean more than anything
So with sadness in my heart
I feel the best thing
I could do
Is end it all
And leave forever
What's done is done
It feels so sad
What once was happy
Now is sad
I'll never love again
My world is ending


I wish that
I could turn back time
Cos now the guilt
Is all mine
Can't live without
The trust from
Those you love
I know we can't
Forget the past
You can't forget
Love and pride
Because of that
It's all kill in my inside
It all returns to nothing
It all comes tumbling down
Tumbling down tumbling down
It all returns to nothing
I just keep letting me down
Letting me down letting me down
In my heart of hearts
I know that I called
Never love again
I've lost everything
Everything
Everything that matters to me
Matters in this world

I wish that
I could turn back time
Cos now the guilt
Is all mine
Can't live without
The trust from
Those you love
I know we can't
Forget the past
You can't forget
The love and pride
Because of that
It's kill in me inside

It all returns to nothing
It just keeps tumbling down
I just keep letting me down
Letting me down letting me down
It all returns to nothing
It just keeps tumbling down
Tumbling down tumbling down
It all returns to nothing
I just keep letting me down
Letting me down letting me down
Tumbling down tumbling down
It all returns to nothing

shintaro 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

歌:彩音
作詞:志倉千代丸
作曲:志倉千代丸
編曲: 磯江俊道
収録元 PS2「ひぐらしのなく頃に祭」 オープニングテーマ

shintaro 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


[働きマン ED]
作詞:高橋久美子
作曲:橋本絵莉子
歌:チャットモンチー



シャングリラ 幸せだって叫んでくれよ
時には僕の胸で泣いてくれよ
シャングリラ 夢の中でさえ上手く笑えない君のこと
ダメな人って叱りながら愛していたい

携帯電話を川に落としたよ
笹舟のように流れてったよ あああ
君を想うと今日も眠れない
僕らどこへ向かおうか? あああ

シャングリラ 幸せだって叫んでくれよ
意地っ張りな君の泣き顔 見せてくれよ
シャングリラ まっすぐな道で転んだとしても
君の手を引っ張って離さない 大丈夫さ

あああ 気がつけばあんなちっぽけな物でつながってたんだ
あああ 手ぶらになって歩いてみりゃ 楽かもしんないな

胸を張って歩けよ 前を見て歩けよ
希望の光なんてなくったっていいじゃないか

シャングリラ 幸せだって叫んでくれよ
時には僕の胸で泣いてくれよ
シャングリラ 幸せだって叫んでくれよ
意地っ張りな君の泣き顔 見せてくれよ
シャングリラ 君を想うと今日も眠れない僕のこと
ダメな人って叱りながら愛してくれ


中文翻譯:御神樂舞

香格里拉 感到幸福時就這樣叫喚吧
時不時在我的胸懷哭泣吧
香格里拉 就連在夢中都無法綻放笑容的你
一邊罵著沒用 一邊卻仍愛著你

手機掉入了河中
如獨木舟般流浪 啊啊啊
一想到你 今日又無法成眠
我們將前往何方? 啊啊啊

香格里拉 感到幸福時就這樣叫喚吧
逞強的你流淚的臉 讓我瞧瞧吧
香格里拉 即使在直敞的道路上跌倒
也要拉著你的手不放 沒關係

啊啊啊 仔細留意就會發現細小的事物也有羈絆
啊啊啊 空著兩手走路 說不定也很快樂

挺起胸來走路吧 看著前方走路吧
就算沒有希望之光又有什麼大不了?

香格里拉 感到幸福時就這樣叫喚吧
時不時在我的胸懷哭泣吧
香格里拉 感到幸福時就這樣叫喚吧
逞強的你流淚的臉 讓我瞧瞧吧
香格里拉 一想到你 今日又無法成眠
一邊罵著沒用 一邊繼續愛我吧

shintaro 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()