科学の限界を超えて私は来たんだよ
ネギはついてないけど出来れば欲しいな


あのね、早くパソコンに入れてよ
どうしたの?
パッケージずっと見つめてる
君のこと


みくみくにしてあげる
歌はまだね、頑張るから
みくみくにしてあげる
だからちょっと覚悟をしててよね 


みくみくにしてやんよ
最後までね、頑張るから
みくみくにしてやんよ
だからちょっと油断をしてあげて


みくみくにしてあげる
世界中の誰、誰より
みくみくにしてあげる
だからもっと私に歌わせてね
有人想看中文嗎?那就隨便翻一下好了…先聲明,我沒必要浪費時間去斟酌這些奇怪語句的深意,所以你看不懂是正常,因為我也不懂(炸)


超越科學的界限 我來了唷
雖然沒有帶蔥 可以的話好想要啊(喂-_-|||)


快點把我安裝到電腦裡嘛
為啥一直盯著包裝盒看?
我來為你…
MIKUMIKU一下吧
雖然不太會唱 我會努力
我來為你MIKUMIKU
所以稍微做好覺悟喔


來用MIKUMIKU吧
要一直努力到最後
來用MIKUMIKU吧
輕鬆地玩也沒有關係


我來為你MIKUMIKU
比世上的任何人都…
我來為你MIKUMIKU
所以讓我唱更多更多歌吧
arrow
arrow
    全站熱搜

    shintaro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()