>【海外掲示板】ネット用語を実生活で使うのをどう思うか?

我是偶爾會,但是用的情況不多。不管怎麼說把網路用語用在現實生活中都怪怪的(汗
這串討論對我來說最實用的是又多知道了一些簡短的英文回覆是什麼意思 w

ROFL="Rolling On the Floor Laughing"
gtg="Got To Go"
ttyl="Talk To You Later"
brb="Be Right Back"
JK="Just Kidding"
IDK="I Don't Know"
OMFG="Oh My Fucking God"
LMAO="Laughing My Ass Off"
lawl='LOL'の発音 または "Laugh A Whole Lot"

自己從網路上沿用到現實最多的詞似乎是「圈圈叉叉」(默(請不要問詳情
arrow
arrow
    全站熱搜

    shintaro 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()