Le.Portrait de Petit Cossette (科賽特肖像)片尾曲
作曲:梶浦由記
作詞:梶浦由記
歌:井上 麻里奈



梶浦大媽是天才!!
梶浦大媽是天才!!
梶浦大媽是天才!!

密(ひそ)やかに流(なが)れる歌聲(うたごえ)に
そっと耳(みみ)を澄(す)ませて
白(しろ)い月(つき)の溜息(ためいき)分(わ)け合(あ)うの
甘(あま)く口(くち)づけて

戀人(こいびと)のようだね
もっと抱(だ)きしめて

こんなに光(ひか)る野原(のはら)の暮(く)れる方(ほう)へ
君(きみ)が一人(ひとり)で行(ゆ)くから
今(いま)は結(むす)んだ指(ゆび)の强(つよ)さに
すがり付(つ)いて君(きみ)の孤獨(こどく)を離(はな)さない

小(ちい)さな光(ひかり)はきっと
暗闇(くらやみ)の深(ふか)くに沈(しず)んでいるから
遠(とお)く微睡(まどろ)む寶石(ほうせき)の夢(ゆめ)
夜(よる)の底(そこ)に二人(ふたり)で探(さが)してる

一(ひと)つだけしかない名前(なまえ)で
私(わたし)を呼(よ)んで欲(ほ)しいの
まだ誰(だれ)も知(し)らない
世界(せかい)の何處(どこ)かで眠(ねむ)ってる
思(おも)い出(で)と未來(みらい)にずっと輝(かがや)いて

購(あがな)う傷(きず)の深(ふか)さが
この想(おも)いを支(ささ)えるような氣(き)がして
今(いま)はやさしさよりも痛(いた)さで
凍(こお)り付(つ)いた君(きみ)の心(こころ)を溶(と)かしたい

逃(のが)れることのできない影(かげ)のように
いつも近(ちか)くにいるから
君(きみ)の落(お)とした淚(なみだ)の粒(つぶ)が指(ゆび)を飾(かざ)る寶石(ほうせき)
キラキラと

こんなに光(ひか)る野原(のはら)の
その向(む)こうへきっと二人(ふたり)で行(ゆ)くから
今(いま)は結(むす)んだ指(ゆび)の强(つよ)さに
すがり付(つ)いて君(きみ)の孤獨(こどく)を離(はな)さない

小(ちい)さな光(ひかり)をきっと
暗闇(くらやみ)の深(ふか)くに見(み)つけられるから
遠(とお)く寶石(ほうせき)の眠(ねむ)りを探(さが)して
夜(よる)を超(こ)える力(ちから)を信(しん)じてる


中文翻譯:御神樂舞

靜靜流淌的歌聲,偷偷地洗滌耳畔
蒼白之月的嘆息,賜予甜美的親吻

像戀人那樣,緊緊地抱住我吧

你一人前往那光輝的原野
此刻堅定勾下的手指,纏繞著難捨的孤獨

微小的光必將沈沒於黑暗的深處
在遠方淺眠的寶石之夢
深深的夜裡,兩人不斷尋求

我只渴望呼喚,你那絕無僅有的名字
在無人知曉的世界某處
沈睡著的回憶與未來,會永遠散發光芒

終於發覺,代價的傷痕有多深
就像支撐著這份情感的地基
如今,想用與那溫柔等份的痛苦
去融化你早已結冰的心

彷如無法逃離的影子,永遠近在咫尺
將你掉下的淚作為裝飾手指的寶石
閃閃發光

你一人前往那光輝的原野
此刻堅定勾下的手指,纏繞著難捨的孤獨

微小的光必將發現於黑暗的深處
到遠方尋求寶石的安眠之地
我相信有超越黑暗的力量
arrow
arrow
    全站熱搜

    shintaro 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()