歌:彩音
作詞:志倉千代丸
作曲:志倉千代丸
編曲: 磯江俊道
収録元 PS2「ひぐらしのなく頃に祭」 オープニングテーマ




深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
深邃嘆息的森林裡 寒蟬鳴泣著...

その日はとても晴れた日で 冷たい風吸い込んだ
那天是十分晴朗的日子 大口吸入冷風

時間が微量、一瞬だけ 針を止めた
時間稍微、瞬間的 停止了走動

one-way,that cannot return twice.
不能重來第二次的單向道路

A lost child looks for bright place.
迷路的孩子尋找著明亮之處(請容我英文不好(喂

変わりゆく者と それを望む者
改變的人和 期望那個的人

とおりゃんせ おいでや
總而言之 過來吧(※1)

誰かが泣いた その声はドコ? そっとそっと、のぞいて見てごらんよ
誰在哭泣著 那聲音在哪?悄悄的悄悄的,試著偷窺看看吧

おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
好好睡吧好孩子 起來的孩子 手會掉落哦(※2)

碧い月影、いち木ノ? 此ノ路デ 子守歌を聞いたら
藍色的月影,一棵樹木?(※3) 如果在這路上 聽到搖籃曲的話

祭が始まり 炎はまた消えてゆく 深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
代表祭典要開始了 火焰再度消失 深邃嘆息的森林裡 寒蟬鳴泣著...



優しいモノを恐れたり それが悲鳴をあげたり
害怕溫柔的事物 那會將悲鳴放下(※4)

髪を切り落としたくて 瞳閉じた
雙眼閉上 想將頭髮剪掉

one-way,that cannot return twice.
不能重來第二次的單向道路

A lost child looks for bright place.
迷路的孩子尋找著明亮之處

紅く染まる目は 誰の名を叫ぶの?
被染紅的雙眼 在呼喊誰的名字?

とおりゃんせ 楽しや
總而言之 很快樂啊

ヤシロに映ス 置き去りの影 きっときっと、あの子はもう居ないよ
yashiro(御社神?)映照著 被丟棄的影子 一定一定,那孩子已經不在了哦

日も入り遭い鬼ノ面 幼い笑みで 羽をもがいた
日子也進入遭遇鬼之面時(※6) 幼稚的笑著 羽翼也掙扎著

合わせ鏡に映る姿に 顔が無いと、顔が無いと、泣いたら
用雙面鏡所映照的模樣 沒有表情,沒有表情,如果哭泣的話

祭が始まり 炎はまた消えてゆく 深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
代表祭典要開始了 火焰再度消失 深邃嘆息的森林裡 寒蟬鳴泣著...



誰かが泣いた その声はドコ? そっとそっと、のぞいて見てごらんよ
誰在哭泣著 那聲音在哪?悄悄的悄悄的,試著偷窺看看吧

おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
好好睡吧好孩子 起來的孩子 手會掉落哦

碧い月影、いち木ノ? 此ノ路デ 子守歌を聞いたら
藍色的月影,一棵樹木? 如果在這路上 聽到搖籃曲的話

祭が始まり 炎はまた消えてゆく 深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
代表祭典要開始了 火焰再度消失 深邃嘆息的森林裡 寒蟬鳴泣著...
創作者介紹

新聞吐槽課

shintaro 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()