因為個人是借由音樂開始接觸東方的,希望能通過介紹有名的曲目來達成推廣 w 東方的同人Vocal曲多改編自原作的BGM,少數為原創,曲調方面都是根據原旋律重新編曲, 而其中很多歌詞是富有深刻含義的。 例如這首『エピクロスの虹はもう見えない』作為東方名曲之一,歌詞可說是相當黑暗。
【ニコニコ動画】【上海紅茶館】VocalArrange −エピクロスの虹はもう見えない−中文:消失的伊壁鳩魯之虹 原曲:上海紅茶館 ~ Chinise Tea(東方紅魔鄉) 社團:SYNC.ART'S 專輯:CHAOS 歌手:美里 編曲:五条下位 歌詞翻譯:有
伊壁鳩魯是古希臘的哲學家,他的學說主要宗旨是要達到不受干擾的寧靜狀態,後來成功發展成享樂 主義。他否定宗教,否認神是最高的法則制定者,因此也就蔑視必然原則。他說:「死亡和我們沒有 關係,因為只要我們存在一天,死亡就不會來臨,而死亡來臨時,我們也不再存在了。」 而該學說跟這首『エピクロスの虹はもう見えない』有何關係呢? 原曲是「上海紅茶館 ~ Chinise Tea」,也就是紅魔館門衛紅美鈴的主題曲,從歌詞中對「她」的 描述提到「小刀」可看出,那個人指的是女僕長咲夜。 一般認為,故事在敘述美鈴因自卑殺死了上司,在咲夜臨死前的一刻,美鈴才得到自己被需要的優越 感,可是,紅茶(血)怎麼也停不了涌出,就像伊壁鳩魯的靈魂原子論一般,靈魂原子離開肉體而去, 人從此失去性命也無法再轉生。最後咲夜死了,她又不再被需要。她後悔了,情緒終於崩潰。 而那句「什麼都能做到」是用全片假名書寫,說明美鈴的心智已經不正常了…。 【日文歌詞】
この晴れ渡る空 虹を架けて… そんな澄んだ心なんてもう、何処かに忘れて あの頃も 自分を抑え生きた 相手(ひと)の目を見ず 顔色ばかり窺って だって、いつまでも臆病で自分に自信が無くて こんな自分を必要としてくれる人間(ひと)など居なくて いつも彼女のこと 陰で見てた 私はどんな時でも、すぐ…道を譲ってた この光るナイフを 突き立てたら 紅茶よりも紅い紅いもの、見られるでしょうか? -妄想を超えた事実は起こり得ない- でも、こんなにも止め処なく…溢れ出るお茶は熱く 生まれてから初めてよ…私が必要とされたの! あの彼女が今は、こんな私の 足元に縋りついて、声震わせ求めた この晴れ渡る空 虹を架けて… とてもスんだ心で さあ、御代わりはいかが? …でもほら、またすぐに こんな私は必要とされないの。 -彼女は求めてこない- あの頃は 自分を抑え生きた だけど今では ナンデモデキルハズダカラ
【中文歌詞】
跨過晴朗的天空 架起彩虹… 那顆清澈的心 忘在何處了呢? 那時候的我 茍且偷生 不敢看他人的眼睛 只偷窺著他們的臉色 因為 膽小的我缺乏自信 需要我這種人的人 一定哪都不存在 我總是在暗處偷偷看著她 無論何時 馬上讓道 那把閃著光芒的小刀 一旦刺出 會看到比紅茶還要鮮紅的東西吧? -超過妄想的事實不會發生- 但是 即使如此也停止不了…溢出的茶如此溫熱 從出生起的第一次…我被認為是必要的! 那個她現在 抱住我的腳 用顫抖的聲音央求 跨過晴朗的天空 架起彩虹… 如此清澈的心 如何 能換得多少? …但是妳看,很快的 這樣的我又不被需要 -她別無所求- 那時候的我 茍且偷生 但是從今後 什麼事都能做到
很著名的壞掉系列。 故意將聲音唱得比較弱融入整首歌的旋律,但是因此而感受到的瘋狂有加倍趨勢。 當然,這也只是同人故事 orz 美鈴的個性無論從哪方面來看都不是那種可以歸為ヤンデレ的,難怪此發想令人讚嘆。 實際上中國和PAD長的關係是很要好的,對吧~對吧~(!?) [ 推薦閱讀 ] 東方相關的文章目錄 - 2008
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 shintaro 的頭像
shintaro

新聞吐槽課

shintaro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,718)