原文連結|新聞來源
日本TBS電視台放映節目『アッコにおまかせ』(交給Akko吧),日前播放介紹萌聲軟體『初音ミク』的特集引起網上激烈批判。其原因是該節目將與軟體自身根本無關的「御宅族」形象拿來操作。
TBS電視台於10月14日白天放送的『アッコにおまかせ』,專門介紹歌聲製作軟體『初音ミク』,特集約2分半,首先在東京秋葉原的街道上詢問關於『初音ミク』以示它在秋葉原的高知名度,接著工作人員訪問了該軟體使用者的家,進一步探究『初音ミク』的操作方法。軟體公司的負責人也登場進行詳盡解說,表示使用這款軟體能夠很方便地輸入音程和譜曲來創造出少女的歌聲,感覺像自己成為了製作人一般。
原先登場的被訪者純粹是就如何運用軟體製作進行披露,不過此後一名使用者卻作出「我對三維沒有興趣」、「(初音ミク是)我的新娘」等發言,鏡頭也隨之一轉對準了使用者房間內貼滿的美少女遊戲海報等收藏品。
最後,解說員問這名使用者「平常都做什麼」,他回答「在公司打工」,該特集就在解說員的一句「喔—真了不起啊」的感嘆中結束了。
節目放送完畢後,VOCLOID軟體的官方部落格即涌進了大量網友,留言說「太過份」、「只想利用御宅族炒名氣」。到15日凌晨2點為止留言已近300件,有人揭露說節目中的所有對白都是事先準備的,尤其是最後那句「喔—真了不起啊」明顯帶有蔑視的語氣,對官方惡意的偏見感到非常憤慨。
其他記事: ■【尖端出版社】2007年11月漫畫新書訊 ■【尖端出版社】2007年10月輕小說新書訊 ■【東立出版社】2007年11月輕小說新書訊 ■【東立出版社】2007年11月漫畫新書訊
其他記事: ■【尖端出版社】2007年11月漫畫新書訊 ■【尖端出版社】2007年10月輕小說新書訊 ■【東立出版社】2007年11月輕小說新書訊 ■【東立出版社】2007年11月漫畫新書訊
文章標籤
全站熱搜

現在的媒體記者時在蠻利害的(笑) 連初音都可以搞成這樣(炸)
不要搞錯了... 跟媒體記者沒有任何關係 惡劣的是軟體商本身的手段~ 而媒體將這個事實揭露 電視是媒體... 但是アッコにおまかせ這種綜藝節目性質的節目 充其量就是『我猜我猜』日本版~ 如果沒有媒體 這些事件從來也不可能「鬧大」 P.S.我就是媒體記者...- =
為什麼綜藝節目到處都變質了(抱頭) 一開始跑到秋葉原明顯就是陰謀啊~ 不怕別人罵,最怕別人漠視他們... 這類所謂綜藝節目的品位真是一日比一日差啊 難度要像香港那樣連acg綜藝節目都沒有才行?
所以這就是一種操作啊(笑) 腦殘的人也只能靠這種手段引起他人注意... 香港的無腦八卦文化世界有名 從蘋果日報成功入侵來看~大概不久國內品質真的要被吞噬...
改一下說法~ 應該說這個節目本身的炒作吧(笑) 軟體商本身的觀點也痞奇怪... "喔—真了不起啊" 這句話某種程度上算是...很客氣了(炸) 還好沒有冒出一句 醒醒吧 阿宅之類的話... 突然想到閣下也屬於媒體記者XD
港台的媒體記者確實給人很差的印象吧 XD 所謂的記者應該擁有追求真實,帶給人們最準確的情報的神聖使命啊!!! 看現在都被玷污誠什麼樣子了...... 幸好還是有不少偉大的代表值得去學習 例如之前那位在戰場上拿著相機死去的日本記者