這個影片在數天內被瘋狂傳閱,歪果人也來留言,主因是被推薦到 reddit 網站。
有些挖苦留言真有趣,看來天下宅宅吐槽功力都不是蓋的。
即使被嘲笑妳的慘叫像憤怒鳥,請影片的主角要堅強走下去面對人生... XD
Beernf
:好像她一開始像Speedy Gonzales(墨西哥卡通?)在假叫,但是鑽進去後就真的慘叫了。
SomeCalcium
:大約在底下住著的某種生物準備吃掉她的時候。
mynoduesp
:不管那玩意是什麼,我肯定它有很多觸手。
HentaiTentacleDemon (注意名字!)
:真是美好的一天。
matchell21
:我樂見其成。
SanchoMandoval
:如果你查看 HentaiTentacleDemon 的歷史就會發現他花了太多時間在 reddit。
CouldBeATomato
:我認為在 reddit 的每一秒鐘都是太多時間。
lokithecomplex
:HentaiTentacleDemon 已經等待這個洞好久了。
AlwaysAppropriate
:(回覆 HentaiTentacleDemon) 你一定有訂閱關鍵字「觸手」的 RSS 對嗎?
Eruonen
:可是她不是日本人。
mynoduesp
:觸手怪獸並不介意。
HentaiTentacleDemon
:(回覆 mynoduesp) 一點都不。
CouldBeATomato
:我現在有點同情她。
mynoduesp
:我有點餓了。
xXSMDXx
:我來總結一下- 秀色可餐。
CouldBeATomato
:對我們來說都是難過的一天。
ViolentEastCoastCity
:知道了那底下有什麼感覺更悲傷,都是網路害的。
Se7en_Sinner
:我色情動畫看得夠多了,足以知道接下來會發生什麼。
Tactful
:我特別喜歡當她的麥克風掉了,卻還聽得見她慘叫的回音那部分。
phorest
:讚,現在別人都會以為我在看 A 片。
LadySiara
:你看什麼 A 片會有演員這樣叫的?
ScotteeMC
:她說的可是標準日語。
(編輯:對不起她顯然不是日本人,我讓我的家人蒙羞,真該懺悔一輩子)
Xaevier
:說認真的,如果你想知道一個人到底是在說中文還是日文呢,可以試試下面這招
說的話有不是以元音為結尾的嗎?如果有很多不是以元音為結尾的詞,很可能說的不是日文。
為啥呢?因為日文中極少有不是以元音為結尾的詞,所以他們語言聽起來比較流暢。
中國人多用短句而且聽起來比較刺耳。
所以才會有 CHIN CHAN WANG 的種族主義笑話。
TheWeeaboo
:幹得好,現在我們有更多人會弄混日文和韓文了。
就外國人聽來韓文和日文非常相似,在我早年的哈日期間就經常搞不清它們。
camear2003
:AIAIAIIGHGHAAIGHAIIIIGHGH!
toxicFork
:UA UA UAAAaaa
goonsack
:中文的感嘆詞系統很有趣,他們幾乎對每種聲音都有一個專門的擬聲字
哇呀 ~ 哇 呀呀呀呀
? ~ 呀呀呀
哇~
哇~
啊~
啊~
*** 翻譯 ***
Wahhyahh!! Wah!! Yayayaya!!
Yayaya!!
Wahhh!
Wahhh!
Ahhhh!
Ahhhh!
jsfly
:1. 把這段文字拷貝下來 "哇呀 哇 呀呀呀呀 哇呀 哇 呀呀呀呀 哇呀 哇 呀呀呀呀"
2. 貼進 Google 翻譯,點擊發音。
3. 享受。
IwalkNaked
:我要把這玩意做成混音。
down_vote_magnet
:所以她到底是在享受還是害怕?我老是搞不清亞洲人的這方面。
kingkev90
:(對樓上) 兩者皆有,相信我,我是亞洲人。
dzamir
:(對樓上) 我相信你。
MorisS
:這慘叫走的不是傳統路線。
diesel828
:叫得很像憤怒鳥。
dsgm1984
:我找到了,我的新手機鈴聲!
loridee
:我現在,唯一想做的事,就是滑下那個溜滑梯。
kenyaDIGitt
:讓我想到春麗... 不過這是墨西哥版本的。
nesckthe44
:只有我一個人的開關被打開了嗎?
donyahelwa
:笑得還不夠,敲碗求完整版。
- Jan 12 Thu 2012 14:37
外國網友對「美女記者的悲慘遭遇」感想
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言