AZ 紅了以後我就想說乾脆趁機推廣一下另外一位口才也很犀利的英國人 XD
Zero Punctuation,中文界稱「零標點符號」(大陸也叫他「現世噴神」),是專業的遊戲評論寫手 Ben "Yahtzee" Croshaw (出生英國,現住澳洲)的評論節目,其影片以超快的語速和辛辣的吐槽著稱,而且往往直中要害、講到別人無法反駁。影片動畫和剪輯是他的出版公司幫他量身打造的,所以也具備一定水準。
這麼厲害的人當然早就有些名氣,大陸已經有零零碎碎的中文字幕影片,不過多半用很...重的大陸用語,台灣人看起來可能比較難理解,也有些翻譯怪怪的地方。我挑了他這個比較新的影片來翻,希望能推廣一下,如果遇到有興趣的以後再翻吧。不過我遊戲真的玩不多就是了。
目前分類:英文影片翻譯 (10)
- Apr 12 Fri 2013 16:09
【Zero Punctuation】零標點符號評論遊戲『模擬城市 Simcity』 (中文字幕)
- Apr 01 Mon 2013 16:21
【Glass Reflection】加拿大人評論動畫『魔法少女小圓』
這次由無聊的 GR 主講 Arkada 來給大家評論動畫。
不要急著走嘛 XDDDDD
其實看得出他明顯有進步,語速有比較快,
加入了一些梗而且剪輯也做得比較活潑了。
最要緊的是目前小圓只有他評論。
我想 AZ 的 gigguk 應該是還在撰寫稿子
打算給所有粉絲一個超級驚喜吧XDDD(希望是)
↑ 終於沒有COSPLAY了感謝上蒼 ↑
- Mar 25 Mon 2013 20:22
【Glass Reflection】加拿大人評論動畫『Steins;Gate』(命運石之門)
好啦,這幾天正好有空所以連續爆氣。
我說真的,不久後這個 blog 大概又會變成年刊(喂
說好的加拿大人溫和吐槽來了。
才看了 10 秒鐘我的感想就和 Youtube 上的某位網友一樣:
This guy tried too hard... I just wanna watch common reviews.
- Feb 26 Tue 2013 17:00
安海瑟薇在假艾倫秀上@週末夜現場第38季第7集 中文字幕
槽點太多了,有看過艾倫秀的人應該知道在諷刺什麼。
- Jan 29 Tue 2013 13:00
玩舉重的老太/叫聲奇怪的羊/這樣的照片沒問題嗎?@艾倫秀 第10季第72集
影片截取自艾倫秀第10季第72集。
這段收錄節目中的兩個單元,把網路影片和搞笑的圖片拿出來吐槽一番。
除了最後一張有點over外大部分我笑得很開心。
- Jan 27 Sun 2013 08:00
安海瑟薇和都市殭屍傳說 @週末夜現場 第38季第7集
我深信 Anne Hathaway 根本就是個搞笑咖,她每次來 SNL 都很敢犧牲形象。
但對影迷來說到底是不是好事就... 因人而異吧 XD
這個都市殭屍傳說還不算是她形象毀壞多嚴重的一次,但在網上還滿流行的。
- Jan 26 Sat 2013 01:10
阿諾施瓦辛格的DVD評論音軌在網上爆紅 @吉米法隆晚間秀 2013.1.17
我們這代都是看著他的電影長大的。
但我從來不知道,他講話這麼電波 XDDDD
本集阿諾來宣傳新電影,吉米當頭就問阿諾,知不知道他的評論音軌在網上流行的事,
然後兩個人就一起觀看這傳說中的音軌到底有什麼特別。
阿諾說的話整個讓吉米不知道怎麼回應,眼神都死掉了 XDDDD
- Jan 24 Thu 2013 20:01
網友推特投稿:我的怪怪室友 @吉米法隆晚間秀 2012.09.13
看到留言說,這些笑話只有由吉米法隆來說才能這麼好笑,
我也覺得是。這大叔神奇啊...
- Jan 23 Wed 2013 06:00
艾瑪華森談在美國遇到影迷的事 @艾倫秀
- Jan 21 Mon 2013 19:26
《壁花男孩》艾瑪華森 羅根勒曼 伊薩米勒 @Anderson Live
最近的新娛樂是美國脫口秀,小試翻譯一下,雖然還是有幾句聽不太出來...。
剛看完壁花男孩,感動到一塌糊塗,重點是我愛艾瑪華森啊!
艾瑪的短髮造型好漂釀喔喔喔喔喔喔
( screenshots of 艾瑪華森 羅根勒曼 伊薩米勒 @Anderson Live )