> 超弩級少女4946 「サイコガンダムより大きい彼女!」



作者是東毅(あずま たけし)



女主角身長49m46cm, 和普通身高的男主角的戀愛故事(?)
這種漫畫還滿難畫的, 因為女主角太巨大的緣故, 好像鏡頭怎麼轉都是特寫(爆)

有沒有人跟我一樣聯想到「美鳥日記」? ._. 當然...是相反的版本


shintaro 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

> FFXIIIに世界的に有名なHENTAI GAMEのヒロインが出演している件について
FF13 ライトニング的妹妹‧セラ
090615 FFXIII (by yukiruyu)



\(○^ω^○)/セラちゃん超可愛!!!

shintaro 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

> 男性疑惑の金メダリスト・セメンヤ、両性具有と判明…陸上女子090913 Futanari (by yukiruyu)



9月11日澳大利亞媒體爆料, 被懷疑是男性的南非名將、柏林世錦賽女子800米冠軍塞蒙婭, 在經過性別測試後, 已證實其為同時具有男女性生殖器的雙性人.

《悉尼每日郵報》透露: 經過醫學鑒定, 塞蒙婭同時具有女性和男性的生殖器官, 但卻沒有子宮和卵巢. 因此已經可以確定塞蒙婭是個雙性人. 該選手在上月的柏林世錦賽後接受婦科檢查, 並被採集了血液和染色體以供進一步檢驗. IAAF指出, 塞蒙婭並不是藥物亂用者, 他所面臨的是一個醫學上的遺傳問題. 無論檢驗結果如何, 他都可以保留金牌, 而如果他被證實並非女性, 田聯會給當時獲得亞軍的肯尼亞選手傑尼斯一塊新的金牌. 國際田聯(IAAF)將再討論後於11月公佈結果.

******

扶他真的存在啊啊啊啊啊!!! Σ(゜ロ゜ノ)ノ ヒィィィィ!


shintaro 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

> 赤松健「魔法先生ネギま!」2011年長編アニメ化決定



STAFF 未公開, 看起來應該是之前的原班人馬.

問題是2011年... 現在就預告會不會太早!? (っ゚Д゚;)


shintaro 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

> 西又葵イラスト仕様の萌えプリンが登場! コースターやマウスパッドが付属



北海道產布丁"MILKY GOLD" 限定網路預購 發售3000組
每組6個, 價格: 3600日圓(去死)

090912 Purin (by yukiruyu)

不知道有美少女包裝的布丁吃起來會不會比較香?


shintaro 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

> 介錯「姫神の巫女〜千ノ華万華鏡〜」メインビジュアル、『其の零』公開0909112 Himegami (by yukiruyu)



- 我知道續作的謠傳很早就有, 誰能解答一下這玩意是什麼?


shintaro 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

> PSP Go、海賊版対策でバッテリー交換不可にPSP GO



SCEA表示, SONY新型掌機 "PSP Go" 的電池將不可替換
原廠電池約能持續 3~6 小時, 如有需要加強, 或因故障需替換的話, 必須送到原廠去換電池.

此舉應是為杜絕盜版刷機失敗後的恢復利器 "神奇電池"
不過對於正版玩家來說, 就十分不便了...

感覺上, PSP的每次進化都讓舊型號價值更高啊 XD


shintaro 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

> 『大正野球娘。』OP・ED一枚絵の元ネタっぽい昔の写真20090823taisho03 (by yukiruyu)20090823taisho01 (by yukiruyu)

shintaro 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

> 「日本は大便で韓国を侮辱した」…アニメ『うんこさん』のキャラ設定に韓国人が激怒



據韓國『東亜日報』報導,一名韓國部落客表示:「日本用大便侮辱了韓國」。

在『うんこさん(大便家族)』動畫中居住在「アンラッキーバレー(不幸谷)」的角色「キム・ベン(金X)」,其個性「過激」「易怒」「喜歡泡菜」,部落客認為這些設定表現了日人的歧視和偏見,尤其作品以糞便為素材,散發著低俗不清潔的意味。經點評後,這件事在迅速在網上引起該國網友的熱烈憤慨。就連日報記者也斷言,日本是意有所指侮辱韓國。

原本我看了韓國人的反應後,以為日本人是故意弄了部影射韓國的動畫才惹火人家
但翻開官網一看,臉上不禁浮現三條線。

090820_news (by yukiruyu)

因為基本上,這個『うんこさん((大便家族)』裡頭有很多大便角色,不只有韓國人
所以我說這次恐怕又是韓國人自己往臉上貼大便金啊……

以下是2ch上日本人的評論:

shintaro 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

> 台湾総統、対応の遅れに謝罪=台風被害、不満高まる(來源:日本Yahoo!新聞‧時事通信)
新聞原文的每條評論都有數以百計的「我也這樣想」「我不這樣想」數據,感興趣者可參見。

有人認為以下文字不是日本人寫的,
我想對那些缺乏基本辨識能力的人說:你不懂日文,世界上總有我這樣的人懂日文。
自己點進日本的新聞來源裡看就知道是不是了,不認識假名總會對照漢字吧?
我翻譯這些沒有什麼立場,更新blog總要找能寫的東西,
而聽聞日本輿論有某些傾向,就去找來看並加以證實而已。
090816_news (by yukiruyu)



jdf*****さん
這位總統比起關心颱風受害者,更忙著對中共察言觀色吧?

m18*****さん
和日本的村山富市一個樣。台灣人民也日益有要求政權交代的自覺。

emi*****さん
我對馬的能力之欠缺感到驚訝。

shintaro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()