close
AZ 紅了以後我就想說乾脆趁機推廣一下另外一位口才也很犀利的英國人 XD
Zero Punctuation,中文界稱「零標點符號」(大陸也叫他「現世噴神」),是專業的遊戲評論寫手 Ben "Yahtzee" Croshaw (出生英國,現住澳洲)的評論節目,其影片以超快的語速和辛辣的吐槽著稱,而且往往直中要害、講到別人無法反駁。影片動畫和剪輯是他的出版公司幫他量身打造的,所以也具備一定水準。
這麼厲害的人當然早就有些名氣,大陸已經有零零碎碎的中文字幕影片,不過多半用很...重的大陸用語,台灣人看起來可能比較難理解,也有些翻譯怪怪的地方。我挑了他這個比較新的影片來翻,希望能推廣一下,如果遇到有興趣的以後再翻吧。不過我遊戲真的玩不多就是了。
密碼:5432
#謝謝有人提醒... 00:39 的 Origin 應該是指 EA 的遊戲下載平台。
雖然還沒玩過,不過已經聽見哀嚎遍野,我一直幸災樂禍地收集各種 Simcity Online 的惡搞 XDDD
***
可能有人會認為 Zero Punctuation 比 The Anime Zone 難翻很多,其實還好,因為 Ben "Yahtzee" Croshaw 雖然語速快,口音卻比較標準。他的難點倒不是速度,而是用詞方面,所以要翻的話詞彙量就要夠,否則聽半天就算聽得很清楚也不知道他在說什麼。
Zero Punctuation 在 Youtube 有官方頻道 (不過是在其中一個 Playlist),有興趣的人可以去參觀他的更多影片。
Zero Punctuation,中文界稱「零標點符號」(大陸也叫他「現世噴神」),是專業的遊戲評論寫手 Ben "Yahtzee" Croshaw (出生英國,現住澳洲)的評論節目,其影片以超快的語速和辛辣的吐槽著稱,而且往往直中要害、講到別人無法反駁。影片動畫和剪輯是他的出版公司幫他量身打造的,所以也具備一定水準。
這麼厲害的人當然早就有些名氣,大陸已經有零零碎碎的中文字幕影片,不過多半用很...重的大陸用語,台灣人看起來可能比較難理解,也有些翻譯怪怪的地方。我挑了他這個比較新的影片來翻,希望能推廣一下,如果遇到有興趣的以後再翻吧。不過我遊戲真的玩不多就是了。
密碼:5432
#謝謝有人提醒... 00:39 的 Origin 應該是指 EA 的遊戲下載平台。
雖然還沒玩過,不過已經聽見哀嚎遍野,我一直幸災樂禍地收集各種 Simcity Online 的惡搞 XDDD
***
可能有人會認為 Zero Punctuation 比 The Anime Zone 難翻很多,其實還好,因為 Ben "Yahtzee" Croshaw 雖然語速快,口音卻比較標準。他的難點倒不是速度,而是用詞方面,所以要翻的話詞彙量就要夠,否則聽半天就算聽得很清楚也不知道他在說什麼。
Zero Punctuation 在 Youtube 有官方頻道 (不過是在其中一個 Playlist),有興趣的人可以去參觀他的更多影片。
全站熱搜
留言列表